Guarisci presto! – Jak chorować i nie zwariować

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 0 Flares ×

Come prevenire e curare il raffreddore” czyli typowe jesienno – zimowe tytuły z poradników. W tym tekście znajdziecie słownictwo dot. przeziębienia. Ale wyjdzie nam to na zdrowie ;)

orsetto-malato

może na początek lista 10 czasowników:

jeśli nie wiesz, jak odmienia się któryś z tych czasowników, możesz to sprawdzić tutaj

  1. prevenire | zapobiegać
  2. curare | leczyć
  3. prendere il raffreddore | przeziębić się
  4. ammalarsi | zachorować
  5. guarire | wyzdrowieć
  6. prendere | zażywać
  7. applicare | stosować
  8. infettare, contagiare | zarazić
  9. starnutire | kichać
  10.  tossire | kaszleć

 12093275_305446886292556_508235063_n

Jak to się zaczyna …

Najlepiej jeśli na pytanie Come stai? możesz odpowiedzieć Sto bene ! Gorzej kiedy pojawiają się pierwsze objawy ( i sintomi ), takie jak:

  • ho mal di gola | boli mnie gardło
  • ho 37 di febbre | mam 37 stopni gorączki
  • ho freddo | jest mi zimno
  • mi sento debole | czuję się słaby
  • ho la tosse | kaszlę

jeśli nie jesteś pewny wymowy któregoś ze słówek, możesz ją sprawdzić w słowniku wymowy Forvo.

To może być przeziębienie ( il raffreddore ) … to włoskie słówko może też oznaczać katar czy zimno. Może przyda się kilka zdań:

  • Ho preso un raffreddore terribile | Złapałem okropne przeziębienie.
  • Prodotti per la tosse e il raffreddore | Preparaty na kaszel i przeziębienie.
  • I sintomi del raffreddore e dell’ influenza | Symptomy przeziębienia oraz grypy.
  • Vuoi prenderti un raffreddore? | Chcesz się przeziębić?
  • Ci sono molti casi di raffreddore questo inverno | Tej zimy szaleją przeziębienia.
  • Facciamo attenzione a non prenderci un raffreddore | Bądźmy ostrożni i nie złapmy kataru.

 

0d6c1cc7f1cd94aa2df393c6227b5589

il piumone | kołdra  levarsi | zdjąć

 l’era glaciale | epoka lodowcowa  la giornataccia | zły dzień

………………………………………………………………………………………….

3 kroki do wyzdrowienia

  • Visitare (badać) : è l’esame che compie il medico sul paziente alla ricerca di una malattia.

Dobrze by było jak najszybciej udać się ( recarsi ) do lekarza na badanie, na wizytę ( la visita). Jak widać powyżej l’esame (badanie ) to nie żaden egzamin z włoskiego, ale czynność, którą wykonuje ( compie ) doktor.

  • Curare (leczyć) : sottoporre il paziente ad una determinata terapia medica.

Chorobę ( la malattia ) należy leczyć ( curare ). Lekarz zaleca określone leczenie ( la cura), a chory ( il paziente ) powinien się jemu poddać ( sottoporre), aby wyzdrowieć ( per guarire ).

  • Guarire ( wyzdrowieć ): fare scomparire una malattia, ritornare in salute.

Najlepiej jeśli choroba szybko zniknie ( scomparire) i powrócimy do zdrowia ( ritornare in salute ). Wszystkim przeziębionym należy życzyć szybkiego powrotu do zdrowia ( Guarisci presto ! ). I wyzdrowienie ( la guarigione ) gwarantowane ;)

how-to-get-over-a-cold

Jak zapobiegać i jak leczyć ?

  • La prima regola è che il raffreddore si evita lavandosi spesso e bene le mani ( przede wszystkim należy myć ręce często i dokładnie ).
  • Co do probiotyków ( i probiotici ) lekarzom ciężko jednoznacznie się wypowiedzieć - Più difficile invece dire una parola definitiva sui probiotici.
  • Stai lontano dai luoghi affollati ( trzymaj się z dala od miejsc zatłoczonych ).
  • Evita il contatto con persone malate ( unikaj kontaktu z osobami chorymi ).
  • Dobrze by było leczyć już pierwsze symptomy ( curare i primi sintomi ).
  • Rosół z kury zawsze dobry :DPrepara del brodo di pollo ).
  • Non andare a scuola o al lavoro ( nie chodź do szkoły czy do pracy ).
  • Dormi almeno 8 ore per notte e fai dei pisolini per aiutare il sistema immunitario a contrastare i virus di raffreddore e influenza ( śpij przynajmniej 8 godzin w nocy i rób sobie drzemki, żeby wspomóc system odpornościowy w walce z wirusami przeziębienia i grypy).
  • i jeśli to konieczne zażywaj lekarstwa ( prendere le medicine ).

la-gioconda-raffreddore-bon-ton-buone-maniere-pendolari-treno-lavoro-scuola-non-si-dice-piacere-blog

Rozwijaj umiejętność czytania ze zrozumieniem!

Masz już pewien zasób słownictwa, w pozostałym zakresie korzystaj ze słowników ( całkiem dobry jest Glosbe ). Podkreślaj słówka i całe wyrażenia zawsze na całym kotekście, mniej efektywne jest uczenie się pojedynczych słów. Masz już jakieś narzędzia, więc może spróbuj z tymi 2 artykułami:

1. Come prevenire raffreddori e influenze

2. Come prevenire e curare il raffreddore

Masz problem z nauką słówek? Wypróbuj te mnemotechniki.

Jeśli interesuje Ciebie taki temat, obserwuj nasz fan page, podobne artykuły na pewno się pojawią :) A dopo !

,,,

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Możesz użyć następujących tagów oraz atrybutów HTML-a: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


  • Facebook
0 Flares Twitter 0 Facebook 0 0 Flares ×